Une nouvelle étude de DeepL s’intéresse à l’adoption de l’IA dans les entreprises du monde entier et au potentiel de l’IA linguistique pour les compagnies internationales.
NEW YORK, 12 février 2025 /PRNewswire/ — Leader mondial de l’IA linguistique, la société DeepL a dévoilé aujourd’hui son dernier livre blanc : « La révolution linguistique : Comment l’IA transforme les communications professionnelles ».Basée sur des sources externes et sur les résultats d’une nouvelle enquête menée par DeepL auprès de dirigeants de la région EMEA et des États-Unis, cette étude illustre les liens entre la langue et l’IA dans le monde des affaires. Plusieurs aspects importants sont abordés : les tendances d’adoption de l’IA dans le monde, les répercussions financières d’une mauvaise communication pour les entreprises internationales, ou encore les avantages concrets des outils d’IA linguistique.
« L’anglais est devenu la langue de prédilection pour les entreprises internationales, alors que seulement 20 % de la population mondiale le parle couramment », affirme Jarek Kutylowsky, fondateur et directeur général de DeepL. « Cette situation a des conséquences non négligeables sur les professionnels et les compagnies au niveau mondial, car plus de la moitié des cadres supérieurs passent au moins une heure par jour à gérer une communication déficiente, une réalité partagée par d’autres postes à responsabilité. Nous constatons que pour remédier à ce problème, les entreprises se tournent de plus en plus vers l’IA : en 2025, 72 % d’entre elles prévoient de l’intégrer à leurs activités quotidiennes, et 25 % l’utiliseraient pour des tâches spécialisées, comme la traduction. »
Points clés de l’étude :
Le budget des entreprises prévoit l’intégration de l’IA. En 2025, les entreprises s’intéresseront de plus près à la façon dont l’IA leur apporte un retour sur investissement positif. Partout dans le monde, les principaux postes de dépenses alloués à l’IA concernent les activités (28 %), les outils de travail (19 %) et les tâches spécialisées comme la traduction (25 %). C’est aux Pays-Bas que ces chiffres sont les pus élevés : 30 % des entreprises néerlandaises prévoient d’intégrer l’IA à l’ensemble de leurs activités. Suivent de près l’Allemagne (29 %), la Belgique (28 %), la France (26 %) et les États-Unis (25 %).
Les difficultés de communication sont un problème majeur pour les entreprises internationales. Lorsqu’elles prennent leur essor sur la scène mondiale, les entreprises se heurtent à un obstacle majeur : la barrière de la langue. Développement de marché (35 %), engagement des clients au-delà des frontières (32 %) et service à la clientèle (24 %) sont les principaux défis linguistiques cités par les entreprises qui tentent de s’établir à l’étranger. La tâche est particulièrement difficile pour les entreprises européennes qui exercent leurs activités dans des pays où l’on parle plusieurs langues officielles et ceux où l’économie est axée sur l’exportation, notamment la Belgique (45 %), l’Allemagne (41 %) et le Royaume‑Uni (44 %), suivis par les États-Unis (37 %), la deuxième économie d’exportation au monde. Parmi les marchés étudiés, la France (42 %), les États-Unis (38 %) et la Belgique (38 %) se révèlent avoir les plus grandes difficultés à servir leur clientèle internationale. Dans ces régions, de solides capacités multilingues sont donc incontournables.
Les outils IA spécialisés comme DeepL comblent les principales lacunes des entreprises en matière de communication. L’IA linguistique est un important facteur de croissance et d’efficacité pour les entreprises internationales, puisqu’elle leur permet d’aborder la langue comme un atout stratégique afin d’améliorer la communication et la collaboration, tant interne qu’externe, de favoriser les échanges et d’accroître leur portée mondiale. Les entreprises mettent les solutions d’IA linguistique à profit sous la supervision d’experts pour répondre aux besoins urgents en matière de communication et limiter les risques liés aux échanges interculturels, surtout dans les domaines extrêmement réglementés où l’erreur n’a pas sa place, comme les secteurs juridique et industriel. Selon les cas, l’IA linguistique est utilisée en complément d’agences de traduction externes (32 %), elle allège la charge de travail des équipes de traduction internes (31 %), ou elle est intégrée à des produits (26 %).
Les communications internes sont une priorité croissante dans les marchés européens. Les barrières linguistiques internes sont un frein pour les entreprises internationales qui cherchent à développer efficacement leurs activités. C’est aux Pays-Bas (31 %) et en France (25 %) que le besoin d’assurer une communication fluide entre des équipes qui ne parlent pas la même langue se fait le plus sentir. Visiblement, la diversité linguistique influence à la fois l’engagement client et la collaboration professionnelle. Les conclusions de DeepL rejoignent celles d’une étude de Forbes menée en 2024 selon laquelle la moitié des travailleurs du savoir reconnaissent être freinés par des problèmes de communication.
« Pour communiquer à l’international, l’anglais est indispensable, et les délais sont toujours serrés. Traduire un document japonais en anglais prenait auparavant jusqu’à une demi-journée. Grâce à DeepL, ça va très vite », a déclaré Shoji Otsubo, cadre supérieur chez Panasonic Connect.
Depuis sa création en 2017, DeepL est devenu le fournisseur d’IA linguistique de référence pour les entreprises du monde entier. L’entreprise propose des solutions de traduction et de rédaction de pointe qui constituent un investissement essentiel pour la croissance des entreprises internationales et leur capacité à relever les défis de communication dans divers domaines. La croissance rapide de DeepL et la demande mondiale sont également reflétées par son réseau de clients en pleine expansion, qui comprend désormais plus de 100 000 entreprises, gouvernements et autres organisations dans le monde entier, dont 50 % des entreprises figurant au classement Fortune 500.
Cliquez ici pour accéder à l’étude complète. Pour essayer les outils de traduction et de rédaction IA de pointe de DeepL dans votre entreprise, rendez-vous sur www.deepl.com.
Méthodologie Afin d’analyser les tendances sectorielles et régionales liées à l’adoption de l’IA, DeepL a confié à Infuse Media la réalisation d’une enquête en octobre 2024. L’enquête a ciblé 780 décideurs occupant des postes de direction (chefs, directeurs, vice-présidents, cadres supérieurs) dans des domaines tels que le marketing, les produits, l’informatique, les finances, et provenant de secteurs comme la vente au détail, l’industrie, les services professionnels et le secteur juridique. Les participants se trouvaient dans la région EMEA et aux États-Unis.
À propos de DeepL DeepL s’est donné la mission d’affranchir de la barrière de la langue les entreprises du monde entier. Plus de 100 000 entreprises et gouvernements et des millions de particuliers sur 228 marchés internationaux font déjà confiance aux traductions naturelles, aussi bien de contenus écrits que de conversations orales, de la plateforme d’IA linguistique de DeepL et à son assistant de rédaction. Conçues pour répondre aux besoins de sécurité des entreprises, les solutions basées sur cette IA permettent à des entreprises du monde entier de changer leur façon de communiquer, de se lancer sur de nouveaux marchés et d’optimiser leur productivité. Fondée en 2017 par Jaroslaw (Jarek) Kutylowski, son directeur général, la société DeepL est aujourd’hui forte d’une équipe de plus de 1 000 personnes passionnées et soutenue par des investisseurs de renommée mondiale tels que Benchmark, IVP et Index Ventures.
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/2447716/DeepL_Logo.jpg